På et eller andet tidspunkt mell. 10. og 16.udgave skiftes titlen på uddraget til: ”Le départ de M. Fogg”. Teksten er forkortet til undervisningsbrug. Lybecker-udgaver: s. 77-100, Hagerup-udgaver: s.79-101; senere s. 71-81. 1. udg. 1914. 2. udg. 1916. s. 77-100. (HWC).
3. udg. 1917. 4. udg. 1919.
5. udg. 1920. s. 79-101. (HWC). 6.
udg. 1922. 7. udg. 1924. s. 79–101. (HWC)
2. og 23. udgave:
Et eksemplar af "Fransk Begynderbog" 18. udgave 1943.
Sammenlignet med et andet eksemplar ses, at der er benyttet 2
forskellige typer shirting til ryggen. Den ene er glat og ensfarvet,
den anden er med hvide striber, der viser vævningen i stoffet. Der er
desuden farveforskel mellem de 2 typer grøn shirting. Gad vide om
bogbinderen har opbrugt den ene rulle shirting, og har taget en ny i
brug?
|
Tilsvarende udgivelser findes naturligvis i alle lande. Her en udgave fra Tyskland: (fra Henrik) "Cinq semaines un ballon" udsendt af forlaget Velhagen & Klasing til undervisningsbrug i Tyskland. Den er dateret 1902 og i lidt andet udstyr end den udgave jeg tidligere har fundet - som er fra 1886. Forlaget har åbenbart været flittige udgivere af fransksproget og
engelsksproget litteratur til undervisningsbrug i en lang årrække. De angiver
ikke oplag på disse udgivelse. Og en anden tysk udgave fra samme forlag (Lars-Erik): Förlaget Velhagen & Klasing gav ut ”Sammlung französischer und englisher Schriftsteller für den Schulgebrauch und die Privatlektüre”. 1887 utkom Jules Vernes ”Le Tour du Monde en Quatre-Vingts Jours. Boken påminner mycket om Billes (senare Bonniers) utgåva av samma bok som språkövningsbok; fotnoterna påminner starkt om varandra, även om de i den svenska utgåvan har samlats sist i boken. |