Det polske Jules Verne-selskab: http://www.ptjv.pl/ Kroatisk Jules Verne-selskab: http://www.ice.hr/davors/ejvclub.htm Wizyta
u Juliusza Verne'a / Une visite à Jules Verne http://www.youtube.com/watch?v=vt4SJE3vFjI Wizyta w domu
Juliusza Verne'a oraz uroczystość na cmentarzu La Madeleine w Amiens z okazji
100. rocznicy śmierci pisarza (Mondial Jules Verne). Une visite dans la maison
de Jules Verne… |
1) Rejsen til Jordens Indre 2) Slottet i Karpaterne 3) En overvintring i isen 4) Face au drapeau Rejsen til jordens indre
har "lånt" forsiden fra ACE. Som altid er det sjovt at se, hvad
de kalder vores lokale kirke og hotel. Det bliver på Albansk
"Katedralja e Shpëtimtarit" og "hotelin Feniks në Bred-Hal". Slottet i Kapaterne hedder
"det mystiske slot", men det er jo en fornuftig oversættelse. Albanien
har næppe haft et godt forhold til Rumænien. De to sidste kan genkendes
ved læsning af navne som "Zhan Kornbuti" og indledningens
"Hellfull-Haus". Men ellers er albansk lidt vanskeligt. "Mihail Strogov" Forlag: ERIK, Tirana 2011.
Oversætter: Fatmir Dibra. Omslagsill.: Gjergji Kollumbi. Ellers ikke
illustreret. 221 s. Bind: Indbundet som pocketbog - bladene beskåret i ryggen og indlimet i
kartonomslaget. "5 uger i ballon", 1982. Liesma, Riga. Illustreret med originale franske
illustrationer. 252 s. Kartonindbinding
med shirtingsryg. (Trykt på dårligt papir) "Kaptajn Hatteras" del 1-2, 1971. Liesma, Riga. Illustreret af N. Ko^cergins. 396 s. . "Mazais Kapteinis" ("Kaptajnen på 15 år"), Latvijas Valsts Izdevnieciba, Riga 1958. Med originale franske illustrationer - heraf 3 indklæbede farveillustrationer. 429 s. Kartonindbinding med shirtingsryg.. Litauen. Litauisk eksemplar af Kaptajnen på 15 år med en malerisk forside. Måske ikke netop en hvalfangerbåd, men stemningsfuld. 440 sider, 2017. Billedbog der også kendes fra Norge og Italien: . "Przygody trzech rossyan i trzech anglokow w poludniowej Africe" ("På opmåling i Sydafrika"), Nakladem ksiegarni Ferdynanda Hoesick´a, Warszawa 1883. Med originale franske illustrationer indklæbede. 189 s. + 1 s. indh. Gulbrun komponeret shirting med tryk i sort og guld og påklæbet farvebillede. . Måske en polsk førsteudgave? Fra serien "Câlâtori extraordinare" fra Editura Librariei
Socec & Co S. A. Bucuresti.
1. "Arhipelagul in Flacari" ("L´Archipel en feu"). 263 s. med ill. af
Benett og vignetter af ukendt kunstner. Oversat af George B. Rares.
2. "Raza Verde" ("Le rayon vert"). 259 s. med ill. af Benett og vignetter
af ukendt kunstner. Oversat af George B. Rares. (Ejerindskription dateret
1923)
3. "Lupta Pentru Milioane" ("Les cinq cents millions de la begum") 1923.
271 s. med ill. af Benett og vignetter af ukendt kunstner. Oversat af George B.
Rares.
4 bind fra en serie fra Editura Librâriei Socec & Co. S. A.,
Bucuresti. De er alle uden år.
Serien er ligeledes benævnt Câlâtori Extraordinare; men har ens forsider
med billeder fra forskellige Jules Verne romaner.
1. "Insemnârile Câlâtorului pe Mâri - J. R. Kazallon" ("Le Chancellor"),
320 s. med ill. af Riou og af ukendt kunstner. Oversat af Stefan
Branisteanu-Roman.
2. "Scoala de Robinsoni" ("L´École des Robinsons"), 286 s. med ill. af
Benett og ukendt kunstner. Oversat af Georges B. Rares.
3. "Pâtaniile a trei Rusi si trei Englezi in Africa australa" ("Aventures
de trois Russes et de trois Anglais dans l´Afrique australe"), 303 s. med ill.
af Pannemaker og ukendt kunstner. Oversat af Anton Constantinescu.
(Ejerinskription dateret 1933)
4. "In Fata Steagului" ("Face au Drapeau"), 280 s. med ill. af Benett og
ukendt kunstner. Oversat af Maria Ionescu. Hermed en serie rumænske Jules Verne fra Editura Cugetarea, Bucuresti.
Serien er benævnt Câlâtoriile extraordinare og er uden datering. Alle med ganske
få illustrationer.
1. "800 leghe dealungul Amazonea" ("La Jangada") 1-2 med "In al XXIX-lea
Secol" ("La jounée d´un journaliste américain en 2889", 124 + 118 s med ill. af
Benett. Oversat af Ion Pas.
2. "Dela Pâmânt la Lunâ" ("De la Terre á la Lune"), 151 s. med ill. af De
Montaut. Ukendt oversætter.
3. "Imprejurul Lunei" ("Autour de la Lune"), 144 s. med ill. af Bayard og
De Neuville. Oversat af George B. Rares.
4. "Indiile Negre" ("Les Indes noires"), 128 s. med ill. af Ferat. Oversat
af P. L. Barad.
5. "Steaua Sudului" (L´Étoile du sud"), 127 s. med ill. af Benett. Oversat
af Ion Pas. Forlaget Editura Cugetarea fortsætter sin serie "Câtâtoriilor
Extraordinare" med flere titler og genoptryk med let ændret dekoration på
forsiden og lidt bedre papir. 1. "Cinci sâptâm^ni în balon" ("Cinq semaines en ballon"), 136 s. med ill.
af Riou og De Montaut. Oversat af Ion Pas. 2. "Robur Cuceritorul" ("Robur-le-conquérant"), 141 s. med ill. af Benett.
Oversat af M. H. Perera. 3. "Un Bilet de Loterie" (Un billet de Loterie"), 125 s. med ill. af Roux.
Oversat af Ion Pas.
4. "Desertul de Ghiata - Aventurile câpitanului Hatteras" ("Le désert de
glace - Voyages et aventures du capitaine Hatteras"), 156 s. med ill. af
Riou.
5. "Comoara din Ostrov. Minunatele aventuri ale lui Antifer" ("Mirifiques
Aventures de maître Antifer") 1-2, 128 + 119 s. med ill. af Roux. Oversat af Ion
Pas.
6. "800 leghe Dealungul Amazonei" ("La Jangada") og "In al XXIX-lea secol"
("La Journée d´un journaliste américain en 2890") 1-2, 125 + 116 s. med ill. af
Benett. Oversat af Ion Pas.
7. "Un oras plutitor" ("Une ville flottante"), 124 s. med ill. af Ferat.
Ukendt oversætter. 8. "Castelul din Carpati" ("Le Château des Carpathes"), 128 s. med ill. af
Benett. Oversat af Ion Pas. 9. "Copii Câpitanului Grant" ("Les enfants du capitaine Grant") 1-3,
160+160+157 s. med ill. af Riou. Ukendt oversætter. 10. "Câlâtorie spre centrul Pâmântului" ("Voyage au centre de la terre"),
143 s. med ill. af Riou. Oversat af E. C. Decusara. Den sidste rumænske Jules Verne: "Doi ani de vacantâ" ("Deux Ans de vacances"). Editura "Nationala-Ciornei",
Bucuresti. 232 s. Illustreret af Pictorul Pascal. Oversat af Elisa Caplescu. Denne er ikke heller dateret, men ser i sin stil langt nyere ud end de
forrige. Omslagsbilledet fortsætter rundt om ryggen og om på bagsiden.
"Conspiratorii" ("Mathias Sandorf") udsendt af forlaget "Eminescu",
Bucuresti. U. år
Bogen er udsendt i 30 hefter á 32
s., fortløbende pagineret - ialt 900 s. De 30 hefter er indbundet med
hefteomslag i privatindbinding. Hefterne er let beskåret ved
indbindingen. Hvert hefte har kostet 1 leu. Forsideillustrationen er
ens på alle 30 hefter; men der er 1 illustration i meget dårligt
tryk inde i hvert hefte. Trykket er meget primitivt og papiret
nærmest avispapir. " Gammel Verne er som gammel vin. Her et par eksempler fra Henriks samling: Storitz fra 1909 og Archipel fra 1906 En russisk version af L'Épave du Cyntia, selv
om forfatterlinien, hvor der jo må stå J. Verne og A. Laurie, kræver
sin ekspert. Bogen er udgivet i Moskva i 1999. Kaptajnen på 15. Trykt i Moskva 2007. Endnu en Kaptajn på 15 , pæn børnebog på dårligt papir med mange tegninger fra 2007 En pressemeddelelse fra RB-AFP, som refererer det sovjetiske fagforeningsblad "TRUD" for at berømme Jules Verne for hans kendskab til Sibirien, som beskrevet i "Czarens Kurer". De antyder, at Jules Verne har mødt den russiske opdagelsesrejsende Kropotkin og hans kone i Paris. Jeg mindes ikke at have set dette nævnt før - har I? Endnu en "Kaptajn på 15 år": Udgivet i Moskva i 2015 med mange billeder af Anatoly Itkin. 368 sider . . .
"Kinfo" i en udgave fra 1926 med originale franske illustrationer på tjekkisk (HWC). Forsidebilleder af 3 hefteagtige tjekkiske Jules Verne udgivelser. De ser dog ud til at have været indbundet sammen, men er blevet fjernet fra bindet igen. Det er "Tajemný ostrov" del 1-3 ("L´Íle Mystérieuse") udgivet af
Nakladatelství B. Kocího, Prag, 1906.
Det er bind 1-3 af en serie af Jules Verne´s romaner.
De dramatiske forsideillustrationer synes præget af tidens
ekspressionisme.
Indholdet er tydeligt forkortet. De 3 hefter er på 82,84 og 88 s. i
2-spaltet tryk på tyndt papir. Hermed endnu 2 hefter fra serien: ""Dobrodruzné romány Julia Vernea" - her
bind 9 og 10.
Disse indeholder romanen "Patnáctiletý kapitan" ("Un capitaine de quinze
ans") del 1-2 og er udgivet i 1907 i Prag. Kunstneren bag
forsideillustrationerne er den samme som til bind 1-3. 3 nyere købt af Henrik i Prag. 1. "Matyás Sandorf - Nový hrabê Monte Christo". Udsendt af forlaget
Albatros i serien "Podivuhodné cesty" som nr. 18. Prag 1988. 5 dele i eet bind.
440 s. med de originale ill. af Benett. Indbundet i hvid helshirting
med illustreret smudsomslag. 2. "Ocelové mêsto" ("Les cinq cents millions de la begum"). Udsendt af
forlaget Albatros i serien "Podivuhodné cesty" som nr. 6. Prag 1989. 144 s. med
de originale ill. af Benett. Indbundet i grå helshirting med illustreret smudsomslag. 3. "Dva roky prázdnin" ("Deux ans de vacances"). Udsendt af forlaget
Albatros i serien "Podivuhodné cesty" som nr. 2. Prag 1990.240 s. + 1 kort med
de originale ill. af Benett. Indbundet i gul helshirting med illustreret smudsomslag. Albatros´ copyright for udgaverne er fra 1970´erne, så det er ikke 1. oplag
af bøgerne. Reklamer på omslagene viser, at der er udsendt 31 Jules Verne titler i
serien. Serien er et eksempel på, at man i de socialistiske østeuropæiske lande
udsendte god litteratur i pæne udgaver til meget rimelige priser. Sikkert en
bevidst kulturpolitik. "Lodivod Dunajsky"("Le pilote du Danube") i serien "Romany
Jul. Vernea" udgivet af Vilimek, Prag 1926. 228 s. Illustreret med originale franske ill.
Indbundet i det fine komponerede bind.
"Dobrodruzstvi tri rusu a tri anglicanu v jizni Africe" ("Les
aventures de 3 russes et de 3 anglais dans lÁfrique occidentale") i samme serie udgivet af Vilimek, Prag (u. år). 228 s. Med 45
originale franske illustrationer.
"Grant kapitány gyermekei" fra forlaget Móra Ferenc Könyvkiadó, Budapest
1972. 587 s. Illustreret. Indbundet i hvid helshirting med sort tryk og
omslag.
Sans dessus dessous og Face an drapeau. . Bind 26 i pæn Ungarnsk komplet udgave , trykt i Budapest 1999 og meget billig. Utroligt hvad man kan i nogle lande og ikke i andre. |